10- (Original Mois Benarroch)

Si lo nuestro es amor nada fue amor
Hay que encontrar una nueva palabra
Para describir lo nuestro
En vez de enamorado
Envidado
En reinado

Mi vida mi reina mi amor
Nada
más frío que el fuego
Nada
más cegajoso que la luz

10- (Version française Rosa Ramos) DOCUMENT SONORE: http://www.goear.com/files/external.swf?file=3f36e35

Si notre relation est amour rien n’à été amour
Il faut trouver une nouvelle parole
Pour décrire notre relation
A la place d’amoureux
Envivé
En reigné

Ma vie ma reine mon amour
Rien
plus froid que le feu
Rien
plus aveuglant que la lumière

9- (Original Mois Benarroch)
Ya no voy a soñar
En ese día
Lejano y recordado
Sin que haya existido.
Ese día después de la primera noche contigo
En el que te dije
Se acabó
Ya puedes ser tú
Todo lo que hagas será aceptado
Por mí
Pero quién es ese mí
Ese yo
Que no anda
Que no sabe qué camino tomar
Para encontrarte otra vez
Bajo el puente.

9- (Version française Rosa Ramos)
Je ne vais plus rêver
à ce jour
lointain et souvenu
Sans qu’il ait éxisté .
Ce jour après la première nuit avec toi
dans lequel je t’ai dit
tout est fini
Tu peux maintenant être toi même
Tout ce que tu feras sera accepté
par moi
Mais c’est qui ce moi
Ce moi
Qui ne marche pas
Qui ne sait pas quel chemin prendre
Pour te retrouver à nouveau
Sous le pont.

8- (Original Mois Benarroch)

Sí, sí, me voy a calmar
Todo esto va a pasar
Aprenderé a olvidar
Ya que no sé dar
Aprenderé de ti a no buscarte
En mi pantalla
A no esperar una respuesta
A mis emails
Aprenderé a ser fuerte
A despreciar los milagros
Aprenderé a no ser yo
Aprenderé de ti
Soy un buen alumno
Lento pero bueno.

8- (Version française Rosa Ramos)

Oui, oui, je vais me calmer
Tout cela va passer
J’apprendrai à oublier
Puis que je ne sais pas donner
J’apprendrai de toi à ne pas te rechercher
dans mon écran
A ne pas ésperer une réponse
A mes courriels
J’apprendrai à être fort
A mépriser les miracles
J’apprendrai à ne pas être moi
J’apprendrai de toi
Je suis un bon élève
Lent mais bon.