DEMASIADA MEMORIA 4-Traducción al francés

22 febrero 2012


BÚSQUEDA (Original Mois Benarroch)

Me buscaron
hombres del pasado
me buscaron como si fuese un ladrón
me buscaron por los bosques
me buscaron por las esquinas
y no me encontraron.

Después
fui yo quien los buscó
y se volvieron transparentes
sólo se veían sus sombras
no tenían forma humana

a veces se les caía una lágrima
de sabor dulce
y esas lágrimas
tampoco tenían sombra.

RECHERCHE (Version française Rosa Ramos)

Ils m’ont recherche
des hommes du passé
ils m’ont recherche comme si j’étais un voleur
ils m’ont recherche dans les bois
ils m’ont recherche dans les coins
et ils ne m’ont pas trouvé.

Après
c’est moi qui les ai cherché
et ils sont devenus transparents
on voyait seulement ses ombres
ils n’avaient pas de forme humaine

parfois une larme leur tombait
avec un goût doux
et ces larmes
elles n’avaient d’ombre non plus.

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s